El Actor
El actor /The actor

Entre el año 2000 (a mis 51 años) y el 2006, me dedico a estudiar arte dramático y al trabajo como intérprete para teatro, cine, TV, radio, etc., con un más que aceptable logro profesional y artístico:
Cerca de 50 cortometrajes como actor, la mayoría como protagonista, dos de ellosbajo mi dirección y en otros participando en la misma; más de 120 actuaciones en teatro, cine y publicidad; actuaciones en radio, incluso dirigiendo un programa; y dirijo varios grupos de teatro, doy clases de interpretación, tanto a niños como a adultos, hago doblaje, etc.
A partir de 2007, solo hago algunos trabajos pues, ya en este tiempo, mi dedicación principal es para la literatura y el viajar.

joelius

This is a story about an unusual man who in his childhood began acting in the primary school’s theatre, and consequently, his parents and teachers were very proud ... well, very embarrassed.
So, the whole family hierarchy (girlfriends included) was decided to cut out all this nonsense and to make him a useful person with a formal job. ¡Poor man!
But, one day when he was combing his grey hair, madness came back to him and he gave up his job, the firm, the business, his Secretary, his wife, … - sorry, this is another question -, and he started in his late forty’s, to acting theatre again. So, he went to the best acting schools and worked very hard to get a good reputation as an actor. Of course, it was impossible.
Well, right, this is me. I'm so sorry!
joelius


Perdón, se me fue la olla. Estas fotos son de 2015, de unas aventurillas por el mundo.
Las que siguen si son de trabajos como actor (con unos añitos menos aunque no lo parezca).
Experiencia / Experience
He participado como actor en diversos medios : cine, televisón, radio, publicidad, vídeos, revistas, doblaje, etc. He producido y dirigido cine y teatro y he dado clases de Arte Dramático. I had participated as actor in diverse project in films, television, advertising, videos, magazines, etc. And in theatre and cinema, not only like actor but as director and teacher.

Televisión
Participo en un documental de TV 2 para Documentos TV, de título "En el ecuador de la vida".
En Tele Madrid, escenifico dos sucesos acaecidos en la Comunidad; en la serie Periodistas, de Tele 5, doy vida al Jefe de Deportes y al padre de una posesa; en la serie Un paso adelante, de Antena 3, soy ministro; hago de profesor robot en un programa infantil de Disney Channel; así como en la serie El Comisario, de Tele 5 y en el Canal 7 de TV, etc.

Publicidad
PROMOS para Disney Channel, con un personaje de científico loco; para Cervezas Coronitas, Editorial Aranzadi, Asfor Film Producciones, Paramount Comedy, Eroski, SEUR, Mutua Madrileña, Spot Navidad 2006 TVE, Direct Seguros, Supersol, CAM-Servicios Sociales, Banco Popular-Vivaline, Ayuntamiento de Madrid, Servicios Sociales, (3 semanas haciendo teatro de calle), Spot Iberdrola, etc.

Radio
En el programa Pensando en ti, de Radio Pueblo Nuevo, con mi grupo de teatro presentamos mi obra ¿Qué es el amor?, coincidiendo con el día de los enamorados. En el programa Ser Salud, de Radio Libertad, participo en las entrevistas a los invitados con el personaje de "joelius".
Coodirijo el programa "La Tertulia" en Onda Mar Radio de Garrucha (Almería), en 2011

Vídeos
Vídeo Clip Musical, Bastallar, del grupo Sindicato del Crimen;Vídeo formativo-institucional para Caja Murcia; Vídeo promocional de la Comunidad de Madrid dirigido al pueblo israelí, etc.

Revistas
Participo con el personaje de Notario en la Fotonovela “Safariando”de la Revista Bravo en el año 2004.

Doblaje
He hecho doblaje para cine y locución para vídeos publicitarios.

Televisión
I took part on a Documentary on TV2 channel titled “In the middle of the life“, showing my current way of living as an actor. On channel 5, I had a brief role as a journalist on the program “Journalists”. On channel 4, I was a minister on the programme “One step more”; On Disney Channel, I was a teacher-robot. And I took part on musical-clips, gossip programs, etc.

Advertisement
Ads on Disney Channel, Asfor Films Producers, Paramount Comedy, Aranzady Publishers, Coronitas beer, Eroski, SEUR, Mutual Madrid Insurances, Caja Murcia, Spot Christmas 2006 TVE, Direct Insurances, Supersol; Comunidad Madrid Social Services; Popular Bank crédits, Madrid town hall, social services (street theatre), spot Iberdrola, etc.

Nonato ¡ahí me han dado!

Radio
The poem written by me, what's love? was recited in “Pueblo Nuevo Radio” in the lover's day. On “Liberty Radio” I acted for the first time like “joelius”.

I had directed "La tertulia" in Onda Mar Radio, Garrucha (Almeria)

Videos
Musical vídeo "Bastallar"; Caja Murcia vídeo, banks products; Madrid turism for Israel, etc.

Others
I took part on a photo-story titled “Safari” in Bravo Magazine, june and july, 2004.

Dubbing
Also I have made dubbing for cinema and promotional videos.

 

cine / films

Cortometrajes
He participado en cerca de 50 cortometrajes realizados por escuelas de cine como THAI, Septima Ars, IORTVE, Facultad de Ciencias de la Información, así como por productoras como Asfor Films, Senil Film, Tofu Producciones C, La cucaracha film, etc.,

Citar a Disturbio, dirigido por Julio Blanco, El perdón, dirigido por Victor Miralle, El Grafiti, dirigido por Jaime Mirayo y Cacos y El Solicitante, dirigidos por Kike Narcea (año 2002); Las Viudas, dirigido por Angie Savall y El Chip del amor, dirigido por Sergio F. Misis (año 2003); Nonato, dirigido por Oscar Solano y El manuscrito de los peones, dirigido por Iván Muñoz (año 2004); Ni más, ni menos, dirigido por Miguel Angél González, etc.

Short films

I had participate in about 50 short films in different Schools of Arts and Films Producer, like THAI, 7ª Ars, IORTVE, Asfor Film, Senil Film, etc.

I have been playing different roles like St. Peter in “The forgiveness” directed by Victor Miralles (2002); a worker in “The graffiti” directed by Jaime Mirayo (2002); a drunk, in “The chip to love” directed by Sergio F. Misis (2003); an applicant in “The applicant” directed by Kike Narcea (2003); a lawyer in “The widowers” directed by Angie Savall (2003); a fugitive in "the manuscript of the pawns", by Iván Muñoz (2004); a salesman in "Nonato", by Oscar Solano (2004); an anemployed in "No more but no less", by Miguel Ángel González, etc.

Largometrajes

En largos, algunas breves intervenciones en películas como Hable con ella, de Pedro Almodóvar; El Furgón, dirigida por Benito Rabal, Planta 4ª, dirigida por Antonio Mercero; La vida de nadie, dirigida por Eduardo Cortés; Garfia, dirigida por Manuel Matie, etc., Esto, hasta 2006.

En 2009 interpreto el rol de "Martínez", jefe de una empresa de tecnología punta especializada en robótica, en una película futurista producida por Cineastros titulada "Alma de Metal".

Films

In large films I had a brief appearence in “Talk with her”, by P. Almodóvar; The “small-lorry”, by B. Rabal; 4rt. Floor, by A. Mercero, Nobody life, by E. Cortés, Garfia, by M. Matie, etc.


In 2009 played the role of "Martinez, head of a tech company specializing in robotics, in a futuristic film produced by Cineastros entitled" Soul Metal "



Dirección y producción de cine / Direction and production: cinema

A finales de 2006 me tomo más en serio el dirigir y así nace mi primer cortometraje, ya en 2008, en el que realizo el guión y la dirección, producción e interpretación: Más de lo mismo.

Ver: mas de lo mismo

En septiembre de 2009 dirijo mi segundo corto, "güisqui. mujeres y baño, una vez al año".

Ver : güisqui, mujeres y baño, una vez al año

Y en proyecto tengo mi tercero y último como aprendizaje de cine que se titula "¡Tengo una idea!

At the end of 2006 I take more seriously to direct and in this way my first short film was born, in 2008, in which I made the script and the direction, production and interpretation: “More are the same”

See: mas de lo mismo

In 2009 I am employed at the script "Women, whisky and bath, only once a year " filming in September, 2009.

See (in spanish): güisqui,mujeres y baño, una vez al año

My next proyect wil be, I have an idea!



Teatro / Theatre
Mi formación como actor comienza en el teatro. Estudio arte dramático, formo mi propio grupo de teatro, ecribo y dirijo mis obras, participo en otros grupos tanto como actor, como en el versionado de las obras y el montaje, etc. Y, finalmente, doy clases de teatro y dirijo a otros grupos. My vocational training like actor began in the theatre. I had study dramatic art, became to work with my own theatre group, write and direct my plays, take part in other groups as actor or assembly the plays, etc. And, finally, I teach theatre and direct to other groups.
Mi grupo base de teatro "Tres son tres, teatro" / Tree are tree, theatre, my first group

En el año 2001 formo el grupo , "Tres son Tres, Teatro" con dos compañeros y amigos del teatro poniendo en escena todo tipo de obras, incluyendo monólogos y presentaciones o eventos.
Prácticamente todas las obras que representamos están escritas y dirigidas por mí, con la ayuda y complicidad de mis compañeros, y en clave cómica. He aquí una lista:

Dúo de Tres. Se muestran las complicaciones de un dúo masculino al incluir en el grupo a una mujer. Se estrenó en la sala Galileo Galilei en Junio del 2002 obteniendo el premio "Gustavito" por su montaje y originalidad.
Menú del día. Con diferentes gags, escenas y personajes, se estrenó en la Sala Argensola en Junio de 2002.
Su oportunidad aquí y ahora. Comedia-concurso que "critica" de la forma más absurda lo absurdo de algunos programas televisivos. Se representa en la Sala Morgan en su espacio "Los viernes Teatro" en los primeros meses del 2003.

En la Sala Morgan hacemos también cuenta cuentos, monólogos, etc. Se hace el cuento de Caperucito rojillo se quiere ligar a la nieta de la abuelita, Tinto con jamón o zumo y tortilla, Juegos de cama, ¿Qué es el amor? y El espermito, entre otros, así como hacemos presentación de otros artistas.

Ella y Ello

Dentro del grupo, nace este dúo cómico. Ella es mi compañera Ranchi y Ello, Joelius, yo mismo. Actuamos como presentadores y representamos escenas basadas en la comicidad de una pareja desigual y sus circunstancias.

Desde marzo de 2003 actuamos en salas como la Sala Morgan o en cafés-teatro como "Beer Station", Artepolis, etc., con las obras En la parada del bus,"Historias de Ella y Ello"; "Ella y Ello y sus cosas", etc., con diferentes escenas sobre el mundo de la pareja.

También, El bocata de jamón, una comedia en la que un cliente pretende tomar un café y la camarera desea servirlo respetando los gustos del cliente. Pero... va a ser que no.

At the end of the year 2001, I met a theatre group, named “Three are Three, Theatre” and we began to work in some of the plays I had written.
The main plays are:
“A couple of three” is a comedy which shows the complications when a couple of men agree to include a woman in their group . The performance was in “Galileo Galilei” in June, 2002 and we were the winners of one “Gustavito”, for originality.
Set meal” is a comedy with different gags and scenes. This play was performed in “Argensola Theatre” and in Morgan Gallery in 2002 /2003.
“Your opportunity, here and now” is a criticism of soap opera programmes. It was performed at the Morgan Gallery , in March, 2003.

Other plays in Morgan Gallery are: tales, like "Caperucito rojillo se quiere ligar a la nieta de la abuelita"; short plays like Tinto con jamón o zumo y tortilla, Juegos de cama, ¿Qué es el amor? y El espermito, etc.

She and It (Ella y Ello)

Inside my theatre group, my colleague Esperanza and I begun to act since 2003 as a comical duo with the name “She and It” talking about the married life and their difficulties in two plays: “The history of she and it” and “She and it and theirs things”.

And others plays like The cured ham sandwich. This play talks about the difficulties that is possible to found when you get a professional waiter and he pretend to serve you like if you were a King.

And At the bus stops, we had several stupid sketches about things that are possible occur in bus stops. Or no, I don't know.

Otros grupos / Others theatrical groups

Son muchas las obras de teatro en las que he participado. Entre otras:

Teatro 3 de Metrópolis
"El Alma Buena de Sezuán", de Beltrolt Brech, dirigido por José Luis Santar. Representado en la última quincena de junio de 2002 en la sala Metrópolis de Madrid en el que hacía los papeles de tío y anciano.

Grupo de teatro "Marsillach Acting Academy""Heart's Desire", by Carly Churchill, dirigida por Cristina Marsillach, representada en inglés en el Teatro de Cámara de Madrid en Junio de 2004.

Puro Teatro
"Ay k noche" de Ángel Montegudo, que se representa en Toledo y diversos pueblos del entorno, así como en diversas salas de Madrid (años 2005/2006), personaje de marido rico y, aparentemente, cornudo.
"No le busques las tres piernas al Alcalde", de Pedro Mario Herrero, representada en diversas salas de Toledo y Madrid, ya en el 2006, en elpersonaje de gaurdia municipal.

Grupo Teatral Broche de Oro
"Chocolate a la española", de Julia Maura (años 2005 y 2006) en los que hago los personajes de Don Laureano, médico licencioso y Olegario, engreido, calculador y seco personaje aspirante a un buen casorio.

Escénica, Granada
"El descenso del llano de la perdíz", basado en la obra homónima de Arthur Miller, "el descenso del monte Morgan", que dirige César Roldán, bajo la supervisión de María Ruíz, haciendo el personaje de abogado y amigo de las partes, junio de 2008.

Indalo Players
Grupo inglés de teatro en Mojácar al que me uno cuando vivo en Almería, participando en dos producciones:
"Christmas Carol y Alice in Wonderlan".

In the different acting schools where I've been learning theatre I've acted in a lot of plays.

Teatro 3 de Metrópolis
At the end of each course, we have represented some of these plays. I acted in: "The good soul of Sezuán", by Beltrolt Brech, directed by José Luis Santar and "The strange couple", directed by Clara Coassial, in Metrópolis C. E., in June, 2002.

Grupo de teatro "Marsillach Acting Academy"
In Marsillach Acting Academy I played, in English, "Heart's Desire", by Carl Churchill, directed by Scarf / Cristina Marsillach, in June, 2004

Puro Teatro
I start to act in this theatrical group with the play “¡Oh, my god, what terrible night!” a comedy by Angel Monteagudo, directed by Pedro Javier (2005/2006).
The play is a mess among wives, girlfriends and husbands an so on, funny and complicated.
Another play with the group is "
No le busques las tres piernas al Alcalde" a spanish comedy by Pedro Mario Herrero, directed by P. Javier (2006).

Grupo Teatral Broche de Oro
Brooch of gold, Theatrical Group., I act in the play, “Spanish Chocolate” (2005/2006), by Julia Maura, directed by P. Javier.
I have two rolls in this play, as a fun doctor and as a stupid gentleman, in this typical Spanish comedy.

Escénica, Granada
Scenic, Granada, June 2008. I participate as an actor in the mounting direction of the play "the decline of quail flat", based on the eponymous book by Arthur Miller, "the descent of Mount Morgan", who runs Caesar Roldan, under the supervision of Mary Ruiz

Indalo Players
An english group of theatre in Mojácar, Almería. I joined to this group to participated in the plays:
"Christmas Carol y Alice in Wonderlan".

Dirección de teatro y cine / Directing films and theatre

Dirección Teatral

He dirigido a mi Grupo Tres son Tres Teatro, con mis propias obras. También he participado en el versionado y montaje de las obras que he representado con otros grupos.

En el año 2007, en Almería, para el grupo ARTE escribo Las gachas de la tía Joaquina, obra basada en las historias que contara el poeta local Cano Cervantes a comienzos del siglo XX, e inmediatamente nos ponemos a montarla.

Año 2009, dirijo al grupo de teatro municipal de Los Gallardos (Almería) con el montaje teatral "El orgullo de Albacete", de Antonio Paso y Joaquin Abati y "Ganas de reñir", de los hermanos Alvarez Quintero, "El club de las solteras porque sí", de mí mismo y el monólogo "¿Qué pasaría si los hombres se quedaran embarados?", que son representadas en la semana cultural (agosto de 2009)

 

director

Since 2001 I manage my theatrical group and I had colaborate with managers of the other groups.

In 2007 I star to direct to the "ARTE group" in Almería with de play, write by me, "Las gachas de la tía Joaquina", based on the storys by the poet Cano Cervantes.

In 2009, I directing the theatre group in Los Gallardos (Almería) in the production "The pride of Albacete", by Antonio Paso and Joaquin Abati and, later, to stage in the theatrical week (august, 2009), the comedy by Alvarez Quintero brother's, "ganas de reñir" and my play "El Club de las Solteras porque sí" and, finally, the monologue "Qué pasaría si los hombres se quedaran embarazados".

 

Enseñanza / Teaching

Basado en el manual de teatro que he escrito, "De la teoría a la práctica", en 2007 comienzo a impartir clases de interpretación (teatro) tanto a público infantil como adulto, en el Centro Cultural de Garrucha (Almería).

En 2012 vuelvo a dar por unos meses clases a niños de una asociación de países del este en diferente ubicación.

Also, I star to teaching theatre in 2007, to adults and children, in the "Cultural Center" in Garrucha (Almería).

Later, in 2012, I had been teaching children again in a different place.

Colaboraciones / Theatrical Colaborations
Formo parte del equipo de colaboradores en el teatro Liceo de Salamanca para las representaciones habidas a finales de noviembre de 2006, con motivo de la Japan week, semana de exihibición de la cultura y artes de Japón, organizada por International Friendship Fundation, Junta de Castilla y León y Ayuntamiento de Salamanca. Japan Week cultural actvities in Liceo Theatre, Salamanca, Spain, November 2006


El Actor

Contacto: jluissat@hotmail.com

copyright (c) since 2004 "joelius" all rights reserved.